But when she could hide him no longer, she got him a wicker F24R25 basket F25 and covered it over with tar and pitch. Then she put the child into it and set {it} among the reeds R26 by the bank of the Nile.
The daughter of Pharaoh came down to R28 bathe at the Nile, with her maidens walking alongside the Nile; and she saw the basket F28 among the reeds and sent her maid, and she brought it {to her.}
When she opened {it,} she saw F29 the child, and behold, {the} boy F30 was crying. And she had pity on him and said, "This is one of the Hebrews' children."
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me and I will give {you} your wages." So the woman took the child and nursed him.
The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he R29 became her son. And she named him Moses, F32 and said, "Because I drew F33 him out of the water."
Now it came about in those days, when R30 Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard F34R31 labors; and he R32 saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
He went out the R34 next day, and behold, two Hebrews were fighting F36 with each other; and he said to the offender, F37 "Why are you striking your companion?"
But he said, "Who made you a prince F38 or a judge over us? Are you intending F39 to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and said, "Surely the matter has become known."
When Pharaoh heard of this matter, he tried to kill Moses. But Moses R35 fled from the presence of Pharaoh and settled F40 in the land of Midian, and he sat down by R36 a well.
Now it came about in {the course of} those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed R45 because of the bondage, and they cried out; and their R46 cry for help because of {their} bondage rose up to God.