Genesis 16:6

6 “Your slave is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.

Genesis 16:6 in Other Translations

KJV
6 But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
ESV
6 But Abram said to Sarai, "Behold, your servant is in your power; do to her as you please." Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her.
NLT
6 Abram replied, “Look, she is your servant, so deal with her as you see fit.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she finally ran away.
MSG
6 "You decide," said Abram. "Your maid is your business." Sarai was abusive to Hagar and she ran away.
CSB
6 Abram replied to Sarai, "Here, your slave is in your hands; do whatever you want with her." Then Sarai mistreated her so much that she ran away from her.

Genesis 16:6 Meaning and Commentary

Genesis 16:6

But Abram said unto Sarai
In a meek, mild and gentle manner:

behold, thy maid [is] in thine hand;
though Hagar was Abram's secondary wife he still considers her as Sarai's maid, and as subject to her, and allows her to exercise authority over her; for he still retained the same love and affection for Sarai, his first and lawful wife, and showed the same respect he ever did, and supported her in her honour and dignity:

do to her as it pleaseth thee:
not giving her liberty to take away her life, nor even to use her cruelly, but to deal with her as a mistress might lawfully do with a servant, or however exercise that power which a first wife had over a second: perhaps Abram, in complaisance to Sarai, gave her too large a commission, and left it too much in her power to distress Hagar; and it might have been more correct to have heard both sides, and judged between them, and used his own authority, by reproving and correcting as he saw meet; had she been only Sarai's maid and not his wife, it would have been less exceptionable; however, for peace sake, he gave leave to Sarai to do as she would:

and when Sarai dealt hardly with her;
or afflicted her F13, not only with words but with blows, as some think, and unmercifully beat her, and laid hard service upon her she was not able to go through, especially in her circumstances; though it may be she only chastised her in such a manner as a mistress may chastise her maid, since the angel seems to approve of what she did, ( Genesis 16:9 ) ; which her proud spirit not being able to bear,

she fled from her face;
which was set against her, and was full of wrath and fury: she deserted her service, quitted Abram's house though with child by him; unmindful of the various relations she stood in, which should have obliged her to have kept her place, and especially until she had made proper remonstrances of her ill usage, and could have no redress; but, unable to bear the treatment she met with, meditated a flight into her own country, Egypt, for by what follows it appears she steered her course that way; this flight of hers was agreeable to her name, for Hagar in the Arabic language signifies to "flee", hence the flight of Mahomet is called the Hegira.


FOOTNOTES:

F13 (hynet) "eam affligeret", Tigurine version, Schmidt; "afflixit eam", Fagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth.

Genesis 16:6 In-Context

4 He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.
5 Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.”
6 “Your slave is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.
7 The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
8 And he said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.