| Holy Bible, The New Living Translation | |
| Book of Psalms |
Chapter 88 - Read Chapter - Click the Play Button for Chapter Audio
MediaPlayer
|
|
- 88:1 - [In Context]
- For the choir director: A psalm of the descendants of Korah, to be sung to the tune "The Suffering of Affliction." A psalm of Heman the Ezrahite. A song. O LORD, God of my salvation, I have cried out to you day and night.
|
|
- 88:2 - [In Context]
- Now hear my prayer; listen to my cry.
|
|
- 88:3 - [In Context]
- For my life is full of troubles, and death draws near.
|
|
- 88:4 - [In Context]
- I have been dismissed as one who is dead, like a strong man with no strength left.
|
|
- 88:5 - [In Context]
- They have abandoned me to death, and I am as good as dead. I am forgotten, cut off from your care.
|
|
- 88:6 - [In Context]
- You have thrust me down to the lowest pit, into the darkest depths.
|
|
- 88:7 - [In Context]
- Your anger lies heavy on me; wave after wave engulfs me. Interlude
|
|
- 88:8 - [In Context]
- You have caused my friends to loathe me; you have sent them all away. I am in a trap with no way of escape.
|
|
- 88:9 - [In Context]
- My eyes are blinded by my tears. Each day I beg for your help, O LORD; I lift my pleading hands to you for mercy.
|
|
- 88:10 - [In Context]
- Of what use to the dead are your miracles? Do the dead get up and praise you? Interlude
|
|
- 88:11 - [In Context]
- Can those in the grave declare your unfailing love? In the place of destruction, can they proclaim your faithfulness?
|
|
- 88:12 - [In Context]
- Can the darkness speak of your miracles? Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?
|
|
- 88:13 - [In Context]
- O LORD, I cry out to you. I will keep on pleading day by day.
|
|
- 88:14 - [In Context]
- O LORD, why do you reject me? Why do you turn your face away from me?
|
|
- 88:15 - [In Context]
- I have been sickly and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors.
|
|
- 88:16 - [In Context]
- Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have cut me off.
|
|
- 88:17 - [In Context]
- They swirl around me like floodwaters all day long. They have encircled me completely.
|
|
- 88:18 - [In Context]
- You have taken away my companions and loved ones; only darkness remains.
|