SearchGodsWord logo Sunday, November 22, 2009   
 
Home > History > AD > Early Church Fathers > Nicene & Post-Nicene, Series 1 >
Anti-Manichaean Writings - Page 1

Anti-Manichaean Writings

Search This Resource
  
 
 
Navigator (Page 1 of 10)
PreviousNext

 

Page2
 
Buy This Resource
14 Volumes
HardCover
$385.00
 Show me more …
 
Book XXII. Book XXII.

Faustus states his objections to the morality of the law and the prophets, and Augustin seeks by the application of the type and the allegory to explain away the moral difficulties of the Old Testament.

1. Faustus said: You ask why we blaspheme the law and the prophets. We are so far from professing or feeling any hostility to the law and the prophets, that we are ready, if you will allow us, to declare the falsehood of all the writings which make the law and the prophets appear objectionable. But this you refuse to admit, and by maintaining the authority of your writers, you bring a perhaps unmerited reproach upon the prophets; you slander the patriarchs, and dishonor the law. You are so unreasonable as to deny that your writers are false, while you uphold the piety and sanctity of those who are described in these writings as guilty of the worst crimes, and as leading wicked lives. These opinions are inconsistent; for either these were bad characters, or the writers were untruthful.

2. Supposing, then, that we agree in condemning the writers, we may succeed in vindicating the law and the prophets, By the law must be understood not circumcision, or Sabbaths, or sacrifices, or the other Jewish observances, but the true law, viz., Thou shall not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not bear false witness, and so on. To this law, promulgated throughout the world, that is, at the commencement of the present constitution of the world, the Hebrew writers did violence, by infecting it with the pollution of their disgusting precepts about circumcision and sacrifice. As a friend of the law, you should join with me in condemning the Jews for injuring the law by this mixture of unsuitable precepts. Plainly, you must be aware that these precepts are not the law, or any part of the law, since you claim to be righteous, though you make no attempt to keep the precepts. In seeking to lead a righteous life, you pay great regard to the commandments which forbid sinful actions, while you take no notice of the Jewish observances; which would be unjustifiable if they were one and the same law. You resent as a foul reproach being called negligent of the precept," Thou shalt not kill," or "Thou shall not commit adultery." And if you showed the same resentment at being called uncircumcised, or negligent of the Sabbath, it would be evident that you considered both to be the law and the commandment of God. In fact, however, you consider the honor and glory of keeping the one no way endangered by disregard of the other. It is plain, as I have said, that these observances are not the law, but a disfigurement of the law. If we condemn them, it is not as being genuine, but as spurious. In this condemnation there is no reproach of the law, or of God its author, but only of those who published their shocking superstitions under these names. If we sometimes abuse the venerable name of law in attacking the Jewish precepts, the fault is yours, for refusing to distinguish between Hebrew observances and the law. Only restore to the law its proper dignity, by removing these foul Israelitish blots; grant that these writers are guilty of disfiguring the law, and you will see at once that we are the enemies not of the law, but of Judaism. You are misled by the word law; for you do not know to what that name properly belongs.

3. For my part, I see no reason for your thinking that we blaspheme your prophets and patriarchs. There would indeed be some ground for the charge, if we had been directly or remotely the authors of the account given of their actions. But as this account is written either by themselves, in a criminal desire to be famous for their misdeeds, or by their companions and coevals, why should you blame us? You condemn them in abhorrence of the wicked actions of which they have voluntarily declared themselves guilty, though there was no occasion for such a confession. Or if the narrative is only a malicious fiction, let its authors be punished, let the books be condemned, let the prophetic name be cleared from this foul reproach, let the patriarchs recover the respect due to their simplicity and purity of managers.

4. These books, moreover, contain shocking calumnies against God himself. We are told that he existed from eternity in darkness, and admired the light when he saw it; that he was so ignorant of the future, that he gave Adam a command, not foreseeing that it would be broken; that his perception was so limited that he could not see Adam when, from the knowledge of his nakedness, he hid himself in a corner of Paradise; that envy made him afraid lest his creature man should taste of the tree of life, and live for ever; that afterwards he was greedy for blood, and fat from all kinds of sacrifices, and jealous if they were offered to any one but himself; that he was enraged sometimes against his enemies, sometimes against his friends; that he destroyed thousands of men for a slight offense, or for nothing; that he threatened to come with a sword and spare nobody, righteous or wicked. The authors of such bold libels against God might very well slander the men of God. You must join with us in laying the blame on the writers if you wish to vindicate the prophets.

5. Again, we are not responsible for what is said of Abraham, that in his irrational craving to have children, and not believing God, who promised that his wife Sara should have a son, he defiled himself with a mistress, with the knowledge of his wife, which only made it worse;(1) or that, in sacrilegious profanation of his marriage, he on different occasions, from avarice and greed, sold his wife Sara for the gratification of the kings Abimelech and Pharas, telling them that she was his sister, because she was very fair.(2) The narrative is not ours, which tells how Lot, Abraham's brother, after his escape from Sodom, lay with his two daughters on the mountain(3) (better for him to have perished in the conflagration of Sodom, than to have burned with incestuous passion); or how Isaac imitated his father's conduct, and called his wife Rebecca his sister, that he might gain a shameful livelihood by her;(4) or how his son Jacob, husband of four wives-two full sisters, Rachel and Leah, and their handmaids-led the life of a goat among them, so that there was a daily strife among his women who should be the first to lay hold of him when he came from the field, ending sometimes in their hiring him from one another for the night;(5) or, again, how his son Judah slept With his daughter-in-law Tamar, after she had been married to two of his sons, deceived, we are told, by the harlot's dress which Tamar put on, knowing that her father-in-law was in the habit of associating with such characters;(6) or how David, after having a number of wives, seduced the wife of his soldier Uriah, and caused Uriah himself to be killed in the battle;(7) or how his son Solomon had three hundred wives, and seven hundred concubines, and princesses without number;(8) or how the first prophet Hosea got children from a prostitute, and, what is worse, it is said that this disgraceful conduct was enjoined by God;(9) or how Moses committed murder,(10) and plundered Egypt,(11) and waged wars, and commanded, or himself perpetrated, many cruelties.(12) And he too was not content with one wife. We are neither directly nor remotely the authors of these and similar narratives, which are found in the books of the patriarchs and the prophets. Either your writers forged these things, or the fathers are really guilty. Choose which you please; the crime in either case is detestable, for vicious conduct and falsehood are equally hateful.

6. Augustin replied: You understand neither the symbols of the law nor the acts of the prophets, because you do not know what holiness or righteousness means. We have repeatedly shown at great length, that the precepts and symbols of the Old Testament contained both what was to be fulfilled in obedience through the grace bestowed in the New Testament, and what was to be set aside as a proof of its having been fulfilled in the truth now made manifest. For in the love of God and of our neighbor is secured the accomplishment of the precepts of the law, while the accomplishment of its promises is shown in the abolition of circumcision, and of other typical observances formerly practised. By the precept men were led, through a sense of guilt to desire salvation; by the promise they were led to find in the typical observances the assurance that the Saviour would come. The salvation desired was to be obtained through the grace bestowed on the appearance of the New Testament; and the fulfillment of the expectation rendered the types no longer necessary. The same law that was given by Moses became grace and truth in Jesus Christ. By the grace in the pardon of sin, the precept is kept in force in the case of those supported by divine help. By the truth the symbolic rites are set aside, that the promise might, in those who trust in the divine faithfulness, be brought to pass.

7. Those, accordingly, who, finding fault with what they do not understand, call the typical institutions of the law disfigurements and excrescences, are like men displeased with things of which they do not know the use. As if a deaf man, seeing others move their lips in speaking, were to find fault with the motion of the mouth as needless and unsightly; or as if a blind man, on hearing a house commended, were to test the truth of what he heard by passing his hand over the surface of the wall, and on coming to the windows were to cry out against them as flaws in the level, or were to suppose that the wall had fallen in.

8. How shall I make those whose minds are full of vanity understand that the actions of the prophets were also mystical and prophetic? The vanity of their minds is shown in their thinking that we believe God to have once existed in darkness, because it is written, "Darkness was over the deep."(13) As if we called the deep God, where there was darkness, because the light did not exist there before God made it by His word. From their not distinguishing between the light which is God, and the light which God made, they imagine that God must have been in darkness before He made light, because darkness was over the deep before God said, "Let there be light, and there was light." In the New Testament both these things are ascribed to God. For we read, "God is light, and in Him is no darkness at all;"(14) and again, "God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts."(15) So also, in the Old Testament, the name "Brightness of eternal light"(16) is given to the wisdom of God, which certainly was not created, for by it all things were made; and of the light which exists only as the production of this wisdom it is said, "Thou wilt light my candle, O Lord; my God, Thou wilt enlighten my darkness."(17) In the same way, in the beginning, when darkness was over the deep, God said, "Let there be light, and there was light," which only the light-giving light, which is God Himself, could have made.

9. For as God is His own eternal happiness, and is besides the bestower of happiness, so He is His own eternal light, and is also the bestower of light. He envies the good of none, for He is Himself the source of happiness to all good beings; He fears the evil of none, for the loss of all evil beings is in their being abandoned by Him. He can neither be benefited by those on whom He Himself bestows happiness, nor is He afraid of those whose misery is the doom awarded by His own judgment. Very different, O Manichaeus, is the object of your worship. You have departed from God in the pursuit of your own fancies, which of all kinds have increased and multiplied in your foolish roving hearts, drinking in through the sense of sight the light of the heavenly bodies. This light, though it too is made by God, is not to be compared to the light created in the minds of the pious, whom God brings out of darkness into light, as He brings them out of sinfulness into righteousness. Still less can it be compared to that inaccessible light from which all kinds of light are derived. Nor is this light inaccessible to all; for "blessed are the pure in heart, for they shall see God."(18) "God is light, and in Him is no darkness at all;" but the wicked shall not see light, as is said in Isaiah.(19) To them the light-giving light is inaccessible. From the light comes not only the spiritual light in the minds of the pious, but also the material light, which is not denied to the wicked, but is made to rise on the evil and on the good.

10. So, when darkness was over the deep, He who was light said, "Let there be light." From what light this light came is clear; for the words are, "God said." What light is that which was made, is not so clear. For there has been a friendly discussion among students of the sacred Scriptures, whether God then made the light in the minds of the angels, or, in other words, these rational spirits themselves, or some material light which exists in the higher regions of the universe beyond our ken. For on the fourth day He made the visible luminaries of heaven. And it is also a question whether these bodies were made at the same time as their light, or were somehow kindled from the light made already. But whoever reads the sacred writings in the pious spirit which is required to understand them, must be convinced that whatever the light was which was made when, at the time that darkness was over the deep, God said, "Let there be light," it was created light, and the creating Light was the maker of it.

11. Nor does it follow that God, before He made light, abode in darkness, because it is said that darkness was over the deep, and then that the Spirit of God moved on the waters. The deep is the unfathomable abyss of the waters. And the carnal mind might suppose that the Spirit abode in the darkness which was over the deep, because it is said that He moved on the waters. This is from not understanding how the light shineth in darkness, and the darkness comprehendeth it not, till by the word of God those who were darkness are made light, and it is said to them, "Ye were once darkness, but now are ye light in the Lord."(20) But if rational minds which are in darkness through a sinful will cannot comprehend the light of the wisdom of God, though it is present everywhere, because they are separated from it not in place, but in disposition: why may not the Spirit of God have moved on the darkness of the waters, when He moved on the waters, though at an immeasurable distance from it, not in place, but in nature?

12. In all this I know I am singing to deaf ears; but the Lord, from whom is the truth which we speak, can open some ears to catch the strain. But what shall we say of those critics of the Holy Scriptures who object to God's being pleased with His own works, and find fault with the words, "God saw the light that it was good," as if this meant that God admired the light as something new? God's seeing His works that they were good, means that the Creator approved of His own works as pleasing to Himself. For God cannot be forced to do anything against His will, so that He should not be pleased with His own work; nor can He do anything by mistake, so that He should regret having done it. Why should the Manichaeans object to our God seeing His work that it was good, when their god placed a covering before himself when he mingled his own members with the darkness? For instead of seeing his work that it is good, he refuses to look at it because it is evil.

13. Faustus speaks of our God as astonished, which is not said in Scripture; nor does it follow that one must be astonished when he sees anything to be good. There are many good things which we see without being astonished, as if they were better than we expected; we merely approve of them as being what they ought to be. We can, however, give an instance of God being astonished, not from the Old Testament, which the Manichaeans assail with undeserved reproach, but from the New Testament, which they profess to believe in order to entrap the unwary. For they acknowledge Christ as God, and use this as a bait to entice Christ's followers into their snares. God, then, was astonished when Christ was astonished. For we read in the Gospel, that when Christ heard the faith of a certain centurion, He was astonished, and said to His disciples, "Verily I have not found so great faith, no, not in Israel."(21) We have already given our explanation of the words, "God saw that it was good." Better men may give a better explanation. Meanwhile let the Manichaeans explain Christ's being astonished at what He foresaw before it happened, and knew before He heard it. For though seeing a thing to be good is quite different from being astonished at it, in this case there is some resemblance, for Jesus was astonished at the light of faith which He Himself had created in the heart of the centurion; for Jesus is the true light, which enlighteneth every man that cometh into the world.

14. Thus an irreligious Pagan might bring the same reproaches against Christ in the Gospel, as Faustus brings against God in the Old Testament. He might say that Christ lacked foresight, not only because He was astonished at the faith of the centurion, but because He chose Judas as a disciple who proved disobedient to His commands; as Faustus objects to the precept given in Paradise, which, as it turned out, was not obeyed. He might also cavil at Christ's not knowing who touched Him, when the woman suffering from an issue of blood touched the hem of His garment; as Faustus blames God for not knowing where Adam had hid himself. If this ignorance is implied in God's saying, "Where art thou, Adam?"(22) the same may be said of Christ's asking, "Who touched me?"(23) The Pagans also might call Christ timid and envious, in not wishing five of the ten virgins to gain eternal life by entering into His kingdom, and in shutting them out, so that they knocked in vain in their entreaty to have the door opened, as if forgetful of His own promise, "Knock, and it shall be opened unto you;"(24) as Faustus charges God with fear and envy in not admitting man after his sin to eternal life. Again, he might call Christ greedy of the blood, not of beasts, but of men, because he said, "He that loseth his life for my sake, shall keep it unto life eternal;"(25) as Faustus reproaches God in reference to those animal sacrifices which prefigured the sacrifice of blood-shedding by which we are redeemed. He might also accuse Christ of jealousy, because in narrating His driving the buyers and sellers out of the temple, the evangelist quotes as applicable to Him the words, "The jealousy of Thine house hath eaten me up;"(26) as Faustus accuses God of jealousy in forbidding sacrifices to be offered to other gods. He might say that Christ was angry with both His friends and His enemies: with His friends, because He said, "The servant that knows his lord's will, and doeth it not, shall be beaten with many stripes;" and with His enemies, because He said, "If any one shall not receive you, shake off against him the dust of your shoes; verily I say unto you, that it shall be more tolerable for Sodom in the day of judgment than for that city;"(27) as Faustus accuses God of being angry at one time with His friends, and at another with His enemies; both of whom are spoken of thus by the apostle: "They that have sinned without law shall perish without law, and they that have sinned in the law shall be judged by the law."(28) Or he might say that Christ shed the blood of many without mercy, for a slight offense or for nothing. For to a Pagan there would appear to be little or no harm in not having a wedding garment at the marriage feast, for which our King in the Gospel commanded a man to be bound hand and foot, and cast into outer darkness;(29) or in not wishing to have Christ for a king, which is the sin of which Christ says, "Those that would not have me to reign over them, bring hither and slay before me;"(30) as Faustus blames God in the Old Testament for slaughtering thousands of human beings for slight offenses, as Faustus calls them, or for nothing. Again, if Faustus finds fault with God's threatening to come with the sword, and to spare neither the righteous nor the wicked, might not the Pagan. find as much fault with the words of the Apostle Paul, when he says of our God," He spared not His own Son, but gave Him up for us all;"(31) or of Peter, when, in exhorting the saints to be patient in the midst of persecution and slaughter, he says, "It is time that judgment begin from the house of God; and if it first begin at us, what shall the end be of them that believe not the gospel of the Lord? And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and sinner appear?"(32) What can be more righteous than the Only-Begotten, whom nevertheless the Father did not spare? And what can be plainer than that the righteous also are not spared, but chastised with manifold afflictions, as is clearly implied in the words, "If the righteous scarcely are saved"? As it is said in the Old Testament, "Whom the Lord loveth He correcteth, and chastiseth every son whom He receiveth;"(33) and, "If we receive good at the hand of the Lord, shall we not also receive evil?"(34) So we read also in the New Testament, "Whom I love I rebuke and chasten;"(35) and, "If we judge ourselves, we shall not be judged of the Lord; but when we are judged, we are corrected of the Lord, that we may not be condemned with the world."(36) If a Pagan were to make such objections to the New Testament, would not the Manichaeans try to answer them, though they themselves make similar objections to the Old Testament? But supposing them able to answer the Pagan, how absurd it would be to defend in the one Testament what they find fault with in the other! But if they could not answer the objections of the Pagan, why should they not allow in both Testaments, instead of in one only, that what appears wrong to unbelievers, from their ignorance, should be believed to be right by pious readers even when they also are ignorant?


FOOTNOTES:
  1. Gen. xvi. 2-4.
  2. Gen. xii. 13, and xx. 2.
  3. Gen. xix. 33, 35.
  4. Gen. xxvi. 7.
  5. Gen. xxix. and xxx.
  6. Gen. xxxviii.
  7. 2 Sam. xi. 4, 15.
  8. 1 Kings xi. 1-3.
  9. Hos. i. 2, 3.
  10. Ex. ii. 12.
  11. Ex. xii. 35, 36.
  12. Ex. xvii. 9.
  13. Gen. i. 2.
  14. 1 John i. 5.
  15. 2 Cor. iv. 6.
  16. Wisd. vii. 26.
  17. Ps. xviii. 28.
  18. Matt. v. 8.
  19. Isa. viii. 20.
  20. Eph. v. 8.
  21. Matt. viii. 10.
  22. Gen. iii. 9.
  23. Luke viii. 44, 45.
  24. Matt. vii. 7.
  25. Matt. x. 39.
  26. John ii. 17.
  27. Matt. x. 14, 15.
  28. Rom. ii. 12.
  29. Matt. xxii. 11, 15.
  30. Luke xix. 27.
  31. Rom. viii. 32.
  32. 1 Pet. iv. 17, 18.
  33. Prov. iii. 12.
  34. Job ii. 10.
  35. Rev. iii. 19.
  36. 1 Cor. xi. 31, 32.
 

 · Sponsor a Child
 · Abilene Christian University
 · IBS Direct

 

Subscribe
Find out what's new, what's coming and how you can enhance your studies by subscribing to the SearchGodsWord Update FREE by email:

 

This site made possible by YOUR donations...
Click Here to Donate Securely!
  HOME    TOPDead links, typos, or HTML errors should be sent to .
Suggestions about making this resource more useful should be sent to .
 

Copyright © 2001-2009, Heartlight, Inc.