Book II.(1)
Book II.(1)
Augustin, in this latter book, refutes sundry sentences which had been culled by some unknown author from the first of four books that Julianus had published in opposition to the former book of his treatise "on marriage and concupiscence;"which sentences had been forwarded to him at the instance of the count valerius. He vindicates the Catholic doctrine of original sin from his opponent's cavils and subtleties, and particularly shows how diverse it is from the infamous heresy of the manicheans.
Chapter 1 [I.]-Introductory Statement.
I Cannot tell you, dearly loved and honoured son Valerius, how great is the pleasure which my heart receives when I hear of your warm and earnest interest in the testimony of the word of God against the heretics; and this, too, amidst your military duties and the cares which devolve on you in the eminent position you so justly occupy, and the pressing functions, moreover, of your political life. After reading the letter of your Eminence, in which you acknowledge the book which I dedicated to you, I was roused to write this also; for you request me to attend to the statement, which my brother and fellow-bishop Alypius is commissioned to make to me, about the discussion which is being raised by the heretics over sundry passages of my book. Not only have I received this information from the narrative of my said brother, but I have also read the extracts which he produced, and which you had yourself forwarded to Rome, after his departure from Ravenna. On discovering the boastful language of our adversaries, as I could easily do in these extracts, I determined, withthe help of the Lord, to reply to their taunts with all the truthfulness and scriptural authority that I could command.
Chapter 2 [II.]-In This and the Four Next Chapters He Adduces the Garbled Extracts He Has to Consider.
The paper which I now answer starts with this title: "Headings out of a book written by Augustin, in reply to which I have culled a few passages out of books." I perceive from this that the person who forwarded these written papers to your Excellency wanted to make his extracts out of the books he does not name, with a view, so far as I can judge, to getting a quicker answer, in order that he might not delay your urgency. Now, after considering what books they were which he meant, I suppose that it must have been those which Julianus mentioned in the Epistle he sent to Rome,(2) a copy of which found its way to me at the same time. For he there says: "They go so far as to allege that marriage, now in dispute, was not instituted by God,-a declaration which may be read in a work of Augustin's, to which I have lately replied in a treatise of four books." These are the books, as I believe, from which the extracts were taken. It would, then, have been perhaps the better course if I had set myself deliberately to disprove and refute that entire work of his,(3) which he spread out into four volumes. But I was most unwilling to delay my answer, even as you yourself lost no time in forwarding to me the written statements which I was requested to reply to.
Chapter 3.-The Same Continued.
The words which he has quoted and endeavoured to refute out of my book, which I sent to you, and with which you are very well acquainted, are the following: "They are constantly affirming, in their excessive hatred of us, that we condemn marriage and that divine procedure by which God creates human beings by means of men and women, inasmuch as we maintain that they who are born of such a union contract original sin, and do not deny that, of whatever parents they are born, they are still under the devil's dominion unless they be born again in Christ."(4) Now, in quoting these words of mine, he took care to omit the testimony of the apostle, which I adduced by the weighty significance of which he felt himself too hard pressed. For, after saying that men at their birth contract original sin, I at once introduced the apostle's words: "By one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for in him all men sinned."(5) Well, as I have already mentioned, he omitted this passage of the apostle, and then closed up the other remarks of mine which have been now quoted. For he knew too well how acceptable to the hearts and consciences of all faithful catholics are these words of the apostle, which I had adopted, but which he omitted,-words which are so direct and so clear, that these new-fangled heretics use every effort in their dark and tortuous glosses to obscure and deprave their force.
Chapter 4.-The Same Continued.
But he has added other words of mine, where I have said: "Nor do they reflect that the good of marriage is no more impeachable by reason of the original evil which is derived therefrom, than the evil of adultery and fornication can be excused by reason of the natural good which is born of them. For as sin is the work of the devil, whether derived from this source or from that; so is man, whether born of this or that, the work of God." Here, too, he has left out some words, in which he was afraid of catholic ears. For to come to the words here quoted, it had previously been said by us: "Because, then, we affirm this doctrine, which is contained in the oldest and unvarying rule of the catholic faith, these propounders of novel and perverse dogmas, who deny that there is in infants any sin to be washed away in the laver of regeneration, in their unbelief or ignorance calumniate us as if we condemned marriage, and as if we asserted to be the devil's work what is God's own 'work, to wit, the human being which is born of marriage."(6) All this passage he has passed over, and merely quoted the words which follow it, as given above. Now, in the omitted words he was afraid of the clause which suits all hearts in the catholic Church and appeals to the very faith which has been firmly established and transmitted from ancient times with unfaltering voice and excites their hostility most strongly against us. The clause is this: "They deny that there is in infants any sin to be washed away in the laver of regeneration." For all persons run to church with their infants for no other reason in the world than that the original sin which is contracted in them by their first and natural birth may be cleansed by the regeneration of their second birth.
Chapter 5.-The Same Continued.
He then returns(7) to our words, which were quoted before: "We maintain that they who are born of such a union contract original sin; and we do not deny that, of whatever parents they are born, they are still under the devil's dominion unless they be born again in Christ." Why he should again refer to these words of ours I cannot tell; he had already cited them a little before. He then proceeds to quote what we said of Christ: "Who willed not to be born from the same union of the two sexes." But here again he quietly ignored the words which I placed just previous to these words; my entire sentence being this: "That by His grace they may be removed from the power of darkness, andtranslated into the kingdom of Him who willed not to be born from the same union of the two sexes." Observe, I pray you, what my words were which he shunned, in the temper of one who is thoroughly opposed to that grace of God which comes through our "Lord Jesus Christ." He knows well enough that it is the height of improbity and impiety to exclude infants from their interest in the apostle's words, where he said of God the Father: "Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of His dear son."(8) This, no doubt, is the reason why he preferred to omit rather than quote these words.
Chapter 6.-The Same Continued.
He has next adduced that passage of ours, wherein we said: "For there would have been none of this shame-producing concupiscence, which is impudently praised by impudent men, if man had not previously sinned; while as to marriage, it would still have existed, even if no man had sinned: for the procreation of children would have been effected without this disease." Up to this point he cited my words; but he shrank from adding what comes next-"in the body of that chaste life, although without it this cannot be done in `the body of this death.'" He would not complete my sentence, but mutilated it somewhat, because he dreaded the apostle's exclamation, of which my words gave him a reminder: "O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? The grace of God, through Jesus Christ our Lord."(9) For the body of this death existed not in paradise before sin; therefore did we say, "In the body of that chaste life," which was the life of paradise, "the procreation of children could have been effected without the disease, without which now in the body of this death it cannot be done." The apostle, however, before arriving at that mention of man's misery and God's grace which we have just quoted, had first said: "I see another law in my members warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members." Then it is that he exclaimed, "O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? The grace of God, through Jesus Christ our Lord." In the body of this death, therefore, such as it was in paradise before sin, there certainly was not "another law in our members warring against the law of our mind" -which now, even when we are unwilling, and withhold consent, and use not our members to fulfil that which it desires, still dwells in these members, and harasses our resisting and repugnant mind. And this conflict in itself, although not involving condemnation, because it does not consummate sin, is nevertheless "wretched," inasmuch as it has no peace. I think, then, that I have shown you clearly enough that this man had a special object as well as method in quoting my words: he adduced them for refutation in such manner as in some instances to interrupt the context of my sentences by removing what stood between them, and in other instances to curtail them by withdrawing their concluding words; and his reason for doing all this I think I have sufficiently explained.
Chapter 7 [III.]-Augustin Adduces a Passage Selected from the Preface of Julianus. (See "The Unfinished Work," I. 73.)
Let us now look at those words of ours which he adduced just as it suited him, and to which he would oppose his own. For they are followed by his words; moreover, as the person insinuated who sent you the paper of extracts, he copied something out of a preface, which was no doubt the preface of the books from which he selected a few passages. The paragraph thus copied stands as follows: "The teachers of our day, most holy brother,(10) who are the instigators of the disgraceful faction which is now overheated with its zeal, are determined on compassing the injury and discredit of the men with whose sacred fervour they are set on fire, by nothing less than the ruin of the whole Church; little thinking how much honour they have conferred on those whose renown they have shown to be only capable of being destroyed along with the catholic religion.For, if one should say, either that there is free will in man, or that God is the Creator of those that are born,(11) he is at once set down as a Coelestian and a Pelagian. To avoid being called heretics, they turn Manicheans; andso, whilst shirking a pretended infamy, they incur a real reproach; just like the animals, which in hunting they surround with dyed feathers, in order to scare and drive them into their nets;(12) the poor brutes are not gifted with reason, and so they are thrust all together by a vain panic into a real destruction."(13)
Chapter 8.-Augustin Refutes the Passage Adduced Above.
Well, now, whoever you are that have said all this, what you say is by no means true; by no means, I repeat; you are much deceived, or you aim at deceiving others. We do not deny free will; but, even as the Truth declares, "if the Son shall make you free, then shall ye be free indeed."(14) It is yourselves who invidiously deny this Liberator, since you ascribe a vain liberty to yourselves in your captivity. Captives you are; for "of whom a man is overcome," as the Scripture says, "of the same is he brought in bondage;"(15) and no one except by the grace of the great Liberator is loosed from the chain of this bondage, from which no man living is free. For "by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for in him all have sinned."(16) Thus, then, God is the Creator of those that are born in such wise that all pass from the one into condemnation, who have not the One Liberator by regeneration. For He is described as "the Potter, forming out of the same lump one vessel unto honour in His mercy, and another unto dishonour(17) in judgment." And so runs the Church's canticle "mercy and judgment."(18) You are therefore only misleading yourself and others when you say, "If one should affirm, either that there is free will in man, or that God is the Creator of those that are born, he is at once set down as a Coelestian and a Pelagian; "(19) for the catholic faith says these things. If, however, any one says that there is a free will in man for worshipping God aright, without His assistance; and whosoever says that God is the Creator of those that are born in such wise as to deny that infants have any need of one to redeem them from the power of the devil: that is the man who is set down as a disciple of Coelestius and Pelagius. Therefore that men have within them a free will, and that God is the Creator of those that are born, are propositions which we both allow. You are not Coelestians and Pelagians for merely saying this. But what you do really say is this, that any man whatever has freedom enough of will for doing good without God's help, and that infants undergo no such change as being "delivered from the power of darkness and translated into the kingdom of God;"(20) and because you say so, you are Coelestians and Pelagians. Why, then, do you hide under the covering of a common dogma for deceit, concealing your own especial delinquency which has gained for you a party-name; and why, to terrify the ignorant with a shocking term, do you say of us, "To avoid being called heretics, they turn Manicheans?"
Chapter 9.-The Catholics Maintain the Doctrine of Original Sin, and Thus are Far from Being Manicheans.
Listen, then, for a little while, and observe what is involved in this question. Catholics say that human nature was created good by the good God as Creator; but that, having been corrupted by sin, it needs the physician Christ. The Manicheans affirm, that human nature was not created by God good, and corrupted by sin; but that man was formed by the prince of eternal darkness of a mixture of two natures which had ever existed-one good and the other evil. The Pelagians and Coelestians say that human nature was created good by the good God; but that it is still so sound and healthy in infants at their birth, that they have no need at that age of Christ's medicine. Recognise, then, your name in your dogma; and cease from intruding upon the catholics, who refute you, a name and a dogma which belong to others. For truth rejects both parties-the Manicheans and yourselves. To the Manicheans it says: "Have ye not read that He which made man at the beginning, made them male and female; and said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife; and they twain shall be one flesh? Wherefore they are no more twain, but one flesh. What, therefore, God hath joined together, let not man put asunder."(21) Now Christ shows, in this passage, that God is both the Creator of man, and the uniter in marriage of husband and wife; whereas the Manicheans deny both these propositions. To you, however, He says: "The Son of man is come to seek and to save that which is lost."(22) But you, admirable Christians as you are, answer Christ: "If you came to seek and to save that which was lost, then you did not come for infants; for they were not lost, but are born in a state of salvation: go to older men; we give you a rule from your own words: `They that be whole need not a physician, but they that are sick.'"(23) Now, as it happens, the Manichean, who says that man has evil mixed in his nature, must wish his good soul at any rate to be saved by Christ; whereas you contend that there is in infants nothing to be sired by Christ, since they are already safe.(24) And thus the Manichean besets human nature with his detestable censure, and you with your cruel praise. For whosoever shall believe your laudation, will never bring their babes to the Saviour. Entertaining such impious views as these, of what use is it that you fearlessly face that which is enacted for you(25) in order to induce salutary fear and to treat you as a human being, and not as that poor animal of yours which was surrounded with the coloured feathers to be driven into the hunting toils? Need was that you should hold the truth, and, on account of zeal for it, have no fear; but, as things are, you evade fear in such wise that, if you feared, you would rather run away from the net of the malignant one than run into it. The reason why your catholic mother alarms you is, because she fears for both you and others from you; and if by the help of her sons who possess any authority in the State she acts with a view to make you afraid, she does so, not from cruelty, but from love. You, however; are a very brave man; and you deem it the coward's part to be afraid of men. Well then, fear God; and do not try with such obstinacy to subvert the ancient foundations of the catholic faith. Although I could even wish that spirited temper of yours would entertain some little fear of human authority, at least in the present case. I could wish, I say, that it would rather tremble through cowardice than perish through audacity.
Chapter 10 [IV.]-In What Manner the Adversary's Cavils Must Be Refuted.
Let us now look at the rest of what he has joined together in his selections. But what should be my course of proceeding? Ought I to set forth every passage of his for the purpose of answering it, or, omitting everything which the catholic faith contains, as not in dispute between us, only handle and confute those statements in which he strays away from the beaten path of truth, and endeavours to graft on catholic stems the poisonous shoots of his Pelagian heresy? This is, no doubt, the easier course. But I suppose I must not lose sight of a possible contingency, that any one, after reading my book, without perusing all that has been alleged by him, may think that I was unwilling to bring forward the passages on which his allegations depend, and by which are shown to be truly deduced the statements which I am controverting as false. I should be glad, therefore, if the reader will without exception kindly observe and consider the two classes of contributions which occur in this little work of ours-that is to say, all that he has alleged, and the answers which on my side I give him.